Prevod od "po netu" do Češki

Prevodi:

na netu

Kako koristiti "po netu" u rečenicama:

Prvo sam ga htio instalirati na moj laptop pa sam pretraživao po netu i pronašao sam gdje mogu pitati za pomoæ.
Původně jsem to chtěl nainstalovat na můj eee, větší laptop a tak jsem prohledal Internet a našel, kde tam jsou nějaké zdroje pomoci
Mislim, masa tinejdžera postavlja gomilu nekakvih èudnih pesama po netu.
Chci říct, že spousta teenagerů dává na stránky básně plné zloby.
Slušajte, vi možete da se šalite koliko hoæete, ali prièa se po netu da je razlog zbog koga su ga ubili bio zato što su ljudi mislili da je gay.
Hele, můžete si říkat, co chcete, ale na netu se říká, že důvod, proč ho zabili byl, že si lidé mysleli, že je gay.
Ili da vas prekidamo u vašim aktivnostima surfanja po netu.
Nenechte se rušit od usilovného surfování.
Surfuj po netu, tamo imaš gomilu informacija.
Prohledej síť, je tam hodně informací.
Malo sam guglovao po netu, i mislim da je Pittsburgh pravo mesto za nas.
Koukal jsem na internet, a ideální by pro nás byl asi Pittsburgh.
Poludeceš gledajuci po netu oko toga.
Podle mě užíráš sama sebe tím hledáním.
Surfujem po netu, gledam sve govornike belih matila, Branje trešanja, najbolji deo mene. -Dobar plan.
Oh, jen surfuji na webu, sleduji si staré promluvy, hledám nejlepší části pro můj.
Uglavnom sjebavanje i traženje gluposti po netu.
Víceméně se zpráskat a hledat pičoviny na netu.
Sarah, to samo prièaju po netu.
Sarah, to jenom říkají v televizi.
Samo, izveštaji su svuda po netu, a ne dobijam ih samo ja.
Tyhle zprávy jsou všude na netu. A nedostávám je sám.
Provjeri po netu ko su, važi?
Koukni na internet jestli najdeš shodu.
Možda nemam toliko vremena kao vi advokati da bih surfovao po netu celi dan, zato mi pošalje sve što možeš, odmah.
Asi nemám tolik času, jako váš právník, na surfování po netu celej den, tak mi pošlete všechno, co víte.
Din Kejn je jebani heroj, svuda po netu.
Dean Cain je zatracený hrdina. Je to všude po internetu.
Surfala sam po netu, i nigdje nisam naišla na spomen pravih vjernika u seriju.
Nevím. Googlila jsem a nemůžu najít ani zmínku o věrných zastáncích, co se pořadu týče.
Ništa što je kupovao ili gledao po netu ne govori suprotno.
Ani internet nebo použití kreditky nenaznačujou něco jinýho.
da bi mogla da koristiš taj nalog za tajno maltretitanje po netu
Abys mohla založit tajný účet a tajně šikanovat
Verovatno ideš da me još malo uhodiš po netu?
Dobře. Beztak mě určitě jen jdeš dál špiclovat na internetu.
Smuca se po netu i lovi one koji ne žele da budu naðeni.
Říká se, že se prochází hlubinami internetu, a hledá ty, kteří si nepřejí být nalezení...
MORAMO DA PROVERIMO I ŠTA SU RADILE PO NETU, DA UPOREDIMO NJEGOVU EKSPERTIZU SA NAŠOM.
Musíme se podívat důkladně na jejich onlinovou aktivitu a postavit naše znalosti proti těm jeho.
Znate, sa svim tim traèarenjem po netu i u tabloidima, ne zna se mnogo lièno o vama.
Pod všemi internetovými drby a bulvárem o vás vlastně není příliš známo.
Izaberi traženje starih ljubavi po netu, oèajno verujuæi da ne izgledaš loše kao oni.
Rozhodni se, že vyhledáš starý lásky a ujišťuj se, že nevypadáš tak hrozně jako oni.
5.8626201152802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?